Seventh IEEE/ACIS International Conference on Computer and Information Science (icis 2008) Research of English-Chinese Alignment at Word Granularity on Parallel Corpora May 14-May 16 ISBN: 978-0-7695-3131-1
DOI Bookmark: http://doi.ieeecomputersociety.org/10.1109/ICIS.2008.28
Bilingual alignment is a crucial problem in the research of natural language processing, and word alignment is a nodus among all granularities of alignment. This paper describes an English-Chinese word alignment model based on a bilingual lexicon and some language knowledge, which works on bilingual corpora. The model is built on the theory of formal optimal partition of the bilingual sentence pairs, and is ubiquitous to sentences pairs of any natural language. Particularly, we obtain some alignment strategies which are independent to alignment direction by denoting some definitions and proving a theorem. The model deals with part-matching cases, solves multi-appear-word problems and remedies the deficiency of bilingual lexicon. The experimental results show that the model can align bilingual corpora at word level effectively with a high accuracy, and maintain the grammar structure of the original sentences at the same time.
Index Terms:
word alignment, bilingual corpora, anchor
Citation:
Yang Xu, Hou-feng Wang, Xue-qiang Lü, "Research of English-Chinese Alignment at Word Granularity on Parallel Corpora," icis, pp.223-228, Seventh IEEE/ACIS International Conference on Computer and Information Science (icis 2008), 2008 Usage of this product signifies your acceptance of the Terms of Use. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||